Shakespeare’s Narrative Sources: Italian Novellas and Their European Dissemination

Anon. Iulia e Pruneo

Witness Description

The Houghton Library manuscript (comprising 68 leaves of vellum, bound in contemporary morocco) contains: the novella of Ippolito and Lionora, usually ascribed to Leon Battista Alberti (indeed, here the novella is followed by Alberti’s sonnet ‘Chi vol bella vittoria e star sicuro’); Leonardo Bruni’s novella ‘Stratonica’; ‘Iulia and Pruneo’ (21r.-36v.); two other anonymous novellas, ‘Hyeronimo and Lucretia’, and ‘Antonia and Antonio’; eclogues and ballads by Leon Battista Alberti, Francesco Arzocchi and Giovan Francesco Suardi. Feliciano’s hand is elegant and refined, with ornate titles and initial letters in red and blue ink. This manuscript “is essentially an anthology of Feliciano’s favorite specimens of prose and poetry, collected very probably for the merely esthetic purpose of creating a showcase of his elaborate upright italic hand” (Monga 1989, 47).

Bibliography

Bumgardner, G. H. 1974. Novelle Cinque: Tales from the Veneto. Barre, MA: Imprint Society.

Cracolici, Stefano. 2007. “All’ombra di Giulietta: Il Refugio de’ mixeri e il giallo dell’acronimo F. P.,” Italica 84 (2/3): 578-94.

Curti, Elisa. 2014. “‘Misere historie’ e ‘pietose novelle’ in area veneta.” In Giovanni Boccaccio: tradizione, interpretazione e fortuna. In ricordo di Vittore Branca, edited by Antonio Ferracin and Matteo Venier, 297-310. Udine: Forum.

Monga, Luigi. 1989. “Romeo and Juliet Revisited: More Novelle from the Italian Renaissance.” Manuscripta 32: 47-53.

Romano, Angelo, ed. 1993. Le storie di Giulietta e Romeo. 2 vols. Roma: Salerno Editrice.

Wilkins, E. H. 1954. “The Tale of Julia and Pruneo.” Harvard Library Bulletin 8: 102-7.